«Почта» — возможно этим названием Станюкович намекал на официальный орган Министерства внутренних дел — газету «Северная почта» (1862-1868), целью которой была защита и пропаганда правительственной программы, а также борьба с оппозиционной прессой.
Паска (1835-1914) — французская актриса. С 1870 по 1876 год играла на сцене Михайловского театра в Петербурге.
Лессинг, Готхольд Эфраим (1729-1781) — прогрессивный немецкий писатель, критик, активный деятель Просвещения.
«Общественное благо». — Печатного органа с таким названием в России не было.
Иоанн Златоуст (ок. 347-407) — видный деятель восточно-христианской церкви.
«Гугеноты» (1835) — опера Джакомо Мейербера (1791-1864), либретто которой написано по повести П.Мериме «Хроника времен Карла IX».
…питаешься акридами и медом… — т.е. традиционной пищей отшельников. По одному из толкований, акриды — род саранчи, по другому — листья кустарника.
«Польза» — так же, как и упоминающийся на стр. 394 романа «Правдивый», — выдуманные Станюковичем печатные органы либерального направления.
«Ну, вдобавок, и судья-то кто был? Николай Гаврилович!» — Речь идет о Н.Г.Чернышевском.
…под сюркуп попадешь — здесь: окажешься уволенным; сюркуп — термин карточной игры.
«Девица Жиро, моя жена» — роман французского писателя Адольфа Бело (1829-1890).
…ария из «Руслана»… — «Руслан и Людмила» (1842) — опера М.И.Глинки (1804-1857).
…»шепот, робкое дыханье»… — Начальная строка известного стихотворения А.А.Фета (1820-1892).
Дарвин, Чарльз (1809-1882) — английский естествоиспытатель, основоположник теории биологической эволюции.
Бокль, Генри Томас (1821-1862) — английский историк и социолог.
Лассаль, Фердинанд (1825-1864) — деятель немецкого рабочего движения, родоначальник одной из разновидностей оппортунизма.
«То кровь кипит, то сил избыток…» — из стихотворения М.Ю.Лермонтова «Не верь себе» (1839).
…железная рука Бисмарка. — Отто Бисмарк, князь фон Шенгаузен (1815-1898) — крупный государственный деятель.
Земства — органы местного самоуправления, созданные в России по реформе 1864 года.
Вивер — прожигатель жизни (фр.).
Баракан — плотная шерстяная ткань для обивки мебели.
«Иллюстрация». — Имеется в виду еженедельный иллюстрированный журнал «Всемирная иллюстрация», выходивший в Петербурге в 1869-1898 гг.
«Nature». — Предполагается, что Станюкович имел в виду французский журнал «La Nature», издающийся в Париже с 1873 года до настоящего времени.
Шарко, Жан Мартен (1825-1893) — французский врач-невропатолог.
…»волнуясь и спеша»… — нередко встречающаяся в произведениях Станюковича цитата из стихотворения Н.А.Некрасова «Памяти приятеля» (1853).
…усовершенствование микрофона. — В 1878 году английский изобретатель Д.Юз сконструировал микрофон с угольным стержней. На протяжении последней трети XIX века конструкция была усовершенствована русскими изобретателями М.Махальским (1878) и др.
Гомбетта, Леон Мишель (1838-1882) — французский политический деятель, один из лидеров буржуазных республиканцев.
Биконсфильд — Дизраэли, Бенджамин, граф Биконсфильд (1804-1881) — английский государственный деятель и романист, идеолог консерваторов, премьер-министр Англии в 1868 г. и 1874-1880 гг.
«Русалка» (1855) — опера А.С.Даргомыжского (1813-1869).
Камо бегу от духа твоего и от лица твоего камо бегу?.. — неточная цитата из Псалтыри (псалом 138, стих 7).